O‘ZBEKISTONDA YURIDIK TERMINLAR TEZAURUSINI YARATISH – DOLZARB VAZIFA

Ko‘chimov Shuhrat Norqizilovich

Toshkent davlat yuridik universiteti professori v.b., filologiya fanlari doktori

Muallif haqida ma'lumot

Iqtibos uchun
For citation:
Annotatsiya
Mazkur maqolada yurislingvistika, tezaurus, yuridik til, yuridik terminologiya, qonun tili, qonunchilik uslubi, yuridik tarjimashunoslik masalalari xususida fikr yuritiladi. Oʻzbekistonda yuridik tezaurus platformasini yaratish dolzarb vazifa ekanligi alohida ta’kidlanadi. Shuningdek, mustaqillik yillarida yuridil til va yuridik terminologiya sohasida amalga oshirilgan ilmiy tadqiqot ishlari tahlil qilinadi, bu sohadagi muammolar aniqlanadi. Yuridik terminlarning turli-tuman shakllarda qo‘llanishi yuridik amaliyotda salbiy holatlarga olib kelmoqda, chunki bunday yuridik terminlarda semantik jihatdan o‘ziga xos ma’no nozikliklari mavjud bo‘lib, ular yuridik matnda berilganda, bu ma’no nozikliklari yana ham kuchayib, turlicha ma’nolarni ifodalaydi. Bu esa normativ-huquqiy hujjatlarning mutaxassislar va fuqarolar tomonidan turlicha tushunilishi, sharhlanishiga sabab bo‘lmoqda. Amaliyotda ijro jarayoniga ham ma’lum ma’noda salbiy ta’sir ko‘rsatmoqda. Bu esa yuridik tilda mutlaqo yo‘l qo‘yib bo‘lmaydigan holat hisoblanadi. Chunki yuridik hujjatlar o‘ta aniq va ravon ifodalanishi kerak. Ularni o‘qigan shaxs turli ma’nolarni tushunmasdan, faqat va faqat qonunshunos nazarda tutgan birgina ma’noni tushunishi lozim. O‘zbekistonda davlat tilida qonun ijodkorligi va qonun tarjimashunosligi masalalari, bu sohadagi xorijiy va milliy tajriba, qonun tarjimashunosligidagi muammolar tahlil qilingan va ularni hal etish yuzasidan ilmiy taklif va tavsiyalar berilgan.
Kalit so'zlar
yurislingvistika, tezaurus, yuridik til, yuridik terminologiya, qonun tili, qonunchilik uslubi, yuridik tarjimashunoslik, termin, lug‘at, tezaurus lug‘at.